屁草履健康堂

はじめまして、ごきげんよう。屁草履ギャオと申します。心身ともに健康に生きていきたいです。

パ「ズ」単じゃなくてパ「ス」単だった〜カタカナって難しい〜

英検をどうしようという文章を数本かいておりました。
その中で私は英検界一有名な単語帳出る順パ「ス」単を出る順パ「ズ」単と表記していたわけでございます。
パズ単だとしたら「パズ」とは何なのかということになるのでしょうが、きっと私はパズルのパ「ズ」とかだと思っていたのでしょう。
ピース一つ一つを組み合わせてパズルが完成するように、単語一つ一つから着実に合格しようみたいなことを勝手に感じ取っていました。
よくいう「出題者の意図」みたいなやつです。
しかし現実はそんなに入り組んだものではなく、ただpass the examとかそっちのパ「ス」だった、ということです。
深読みし過ぎて失敗するというのは良く聞く話ですがこんなこともあるのだなあというふうに思いました。まあ、というかカタカナって難しいとおもいます。「フジコ・ヘミング」とかもパット見てすぐ言える自信はないです。「オクタウィアヌス」とか「オタクウィヌアス」って読んじゃって恥をかくとか「「マリトッツォ」をながらく「マトリッツォ」だとおもってたとか、カタカナ全般苦手ですが、さすがに2文字を読み間違えることなんていままでなかったのでので今回は流石に重症だなあとおもいました。おわり。